Click on a label to read posts from that part of the world.
Recent Comments:
Speaking in tongues; dubbing the Simpsons around the globe {Gadling}
Jul 29th 2008 5:40AM Dubbing indeed helps in cultural exchange between countries/regions.
thanks for posting different dubbed versions.we shall try to add more dubbed videos later.
http://www.media-movers.com
Speaking in tongues; dubbing the Simpsons around the globe {Gadling}
Jul 29th 2008 5:39AM Dubbing indeed helps in cultural exchange between countries/regions.
thanks for posting different dubbed versions.we shall try to add more dubbed videos later.
Media Movers, Inc.
How do you make subtitles appealing to kids these days? {Cinematical}
Feb 6th 2006 3:19AM Dubbing/Subtitling are integral part of cultural transfer between all countries.
Though the debate is always between preference of dubbing each of it requires high level of artistic/technical input to ensure the final output is more local in every sense.
Dubbing brings more life to characters of a film than subtitles though a bad dubbed film can be a nightmare.
Most Scandivian countries prefer subtitling over dubbing but now it is most preferred also for Deaf community.Same language subtitling(SLS) is one of essential way to educate people.
Lawrence Vishnu